domingo, 21 de enero de 2018

¿Por qué molesta que se hable con acento andaluz en 'La Peste'?


Varios usuarios de redes han criticado que no se entiende el acento andaluz de la serie. Un lingüista nos explica por qué ocurre en esta producción pero no con personajes humorísticos


'La Peste', la serie ambientada en la Sevilla del siglo XVI y protagonizada por Paco León, ha estado en boca de todo el mundo desde que se anunciara su estreno en Movistar +, pero lo más comentado en redes sociales no ha sido si finalmente ha gustado o no. A algunos de los espectadores parecía molestarles que los personajes hablaran con acento andaluz. ¿Por qué? Porque "no se les entiende", han dicho.


La camera Marilo Cabrera Sivianes participante de la serie.


"No puedes seguir el ritmo de la serie, es imposible entender un 70% lo que dicen", "Voy a ver si la encuentro doblada al inglés porque en castellano no se les entiende un pijo", o "Estoy por ponerle subtítulos. La serie es buenísima pero tiene el problema de siempre: que no se entiende la mitad de las frases que dicen", son algunos de los comentarios que se han compartido en Twitter


LEER MAS EN EL CONFIDENCIAL





PSOE de Camas al Servicio de todos los Cameros y Cameras

Entradas populares

Archivo del blog